99久在线精品99re8热视频,丁香婷婷色五月激情综合深爱,24小时日本在线WWW,人妻少妇波多野结衣,亚洲高清毛片一区二区

案例介紹
當前位置:首頁 - 案例介紹
案例介紹

主要項目 2018-2020

● 網(wǎng)絡(luò)小說出海平臺,《太子妃升職記》、《神醫(yī)棄女》等,中譯英,已完成100萬字。

● 美國射頻技術(shù)標準,英譯中,15萬字。

●《命運戰(zhàn)歌》手游app出海,中譯韓,10萬字。

●《世紀佳緣》app出海,中譯越、泰、印尼、馬來語,40萬字。

● CLUBMED度假村宣傳材料,英譯中,已完成30萬字。

● BERLUTI產(chǎn)品頁,英譯中,已完成50萬字。

● 白羽扇電影視頻拍攝教程聽譯及字幕制作,2000分鐘。

● 江蘇衛(wèi)視受眾研究翻譯調(diào)研視頻及字幕制作,1000分鐘。

● 網(wǎng)易見外視頻平臺提供視頻聽譯及字幕制作,如《攝影大師》等。

● 虎課網(wǎng)提供視頻聽譯及字幕制作,3000分鐘。

● 為人人譯視界翻譯央視《開講啦》《挑戰(zhàn)不可能》等視頻,中譯英及字幕制作,2000分鐘。


主要項目 2017

● 千言網(wǎng)韓語、日語網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品漢化,已完成120萬字。

● 梅奧醫(yī)療全科醫(yī)學(xué)科普文獻翻譯(自2015年起),英譯中,已完成30萬字。

● 中國銀行海外銀行網(wǎng)上銀行系統(tǒng)本地化(自2014年起),中譯英、日、韓、德、法、俄、葡、泰、越、波蘭、中文繁體11種語言,已完成80萬字。

● 傳媒公司海外娛樂節(jié)目聽譯及srt字幕制作(自2014年起),日、韓、法、德、意、西、荷、希伯來等聽譯成中文,已累計1萬分鐘以上。

● 塞爾維亞鐵路設(shè)施說明書,中文譯塞爾維亞語(拉丁體),10萬字。

● 航天發(fā)展史資料漢化,英、德、俄譯成中文(自2015年起),已完成20萬字。




主要項目   2016 2015-2012

● 2015年10月,阿里巴巴國際站項目,英譯法、西、荷、意、俄、葡、波蘭、芬蘭、丹麥、瑞典、挪威11種語言,40余萬字2014年6月-10月,新浪財經(jīng)新聞翻譯項目,20萬字。

● 2013年4月,日本銀行演示文稿翻譯,8萬字。

● 2013年3月,北京格瑞納機械、電子設(shè)備技術(shù)資料漢化,10萬字。

● 2012年3月,某語言類培訓(xùn)國際網(wǎng)

● 2016年騰訊動漫引進講談社正版漫畫漢化項目,日譯中200萬字,獨立完成《頭文D》、《交響情人夢》等8部知名作品的漢化工作。

● http://ac.qq.com/event/partner_Kodansha2016/index.html澳洲集房網(wǎng)房產(chǎn)廣告及新聞漢化(自2013年起),已完成30余萬字   澳洲wowu88房地產(chǎn)廣告英譯中(自2013年起),已完成60余萬字。


主要項目 2011-2009

● 2011年4月-12月,RiT通信技術(shù)公司技術(shù)手冊漢化,6萬字。

● 2010年12月-2011月3年,某醫(yī)學(xué)訪談類節(jié)目錄音中譯英,5萬字。

● 2010年10月-11月,某供應(yīng)鏈項目手冊漢化,10萬字。

● 2010年7月-2011年11月,摩托羅拉產(chǎn)品手冊漢化項目,10萬字。

● 2010年6-10月,某高校社科類博士論文中譯英3篇,20萬字。

● 2010年5-9月,加中礦業(yè)調(diào)研報告漢化,10萬字。

● 2009年9月-2010年9月,索尼愛立信論壇技術(shù)文檔漢化,3萬字。